Useful but Tricky: 余裕
HTML-код
- Опубликовано: 10 янв 2024
- There are many tricky words that are hard to grasp. A word can have subtle nuances and feelings that are hard to describe, so oftentimes just checking the dictionary is not enough to understand a word. In this video, I’m going to introduce common ways this tricky word 余裕 よゆう is used with many examples so that you can have clearer idea of this word.
Support the channel: / kanamenaito
Please never stop making these videos. Your videos are amazing and inspired me to continue learning Japanese. Hands down best Japanese teacher on RUclips for supplementary knowledge! Thank you so much 🙏🙏🙏
It would be awesome to have the subtleties of the word わけ explained
in some of your next videos.
I was JUST going to comment this! I've tried to find a good explanation for わけ and how it's used, and I just can't seem to find one anywhere.
This would be a great one to do a video on.
Candidate for a word that's hard to use (for me), 勝手. It's not just selfish, it's oh so much more.
Oh, really? I knew this one, but didn't even know that it had other meaning?
It also has the nuance of without permission, or doing something for your own way; katte ni shiro! 勝手にしろ!Do it yourself!
I would love a grammar video on that piece of language too!
After 1 year using it I still dont know how to use it
I never translate that word as selfish. Simply put it seems to just carry the denotation of “ones own way”, or “way of doing something” and is much easier understood in context if you think about it like that
..and it also can mean kitchen, isn't it
Your videos are not just extremely informative, your explanations and examples are legitimately entertaining without sacrificing educational content to be entertainment. It's really quite an accomplishment.
Saw the title card and the word 余裕, immediately clicked through. I've run across it so often while reading and it always trips me up, thank you for helping me to finally understand!
Hey. I just wanted to say I think you might be one of the best Japanese educators on the platform. You speak English _really_ well, and you use it quite accurately to convey complex linguistic ideas. Your ability to break down intimidating turns of phrase, and relate them back to our native language in such a straightforward and intuitive way puts you leagues ahead of almost all your peers. Just watching a few hours of your videos brought me forward what I would consider months or maybe even years in my linguistic skill, had I endeavored to learn it all on my own or in a classroom setting. Being able to garner these kind of "+1" moments in your viewers is exactly what we come to the platform looking for in terms of Japanese language education. Thank you for all your time and hard work!
I agree. I have been learning Japanese for nearly 20 years and these videos do a great job of explaining context/pragmatical (語世論) use.
Also the many examples really help.
This is true. The way he uses keigo in his examples but doesn't religiously stick to it in every single example really exemplifies what makes him a great teacher
+1
absolutely the best teacher on here I stay engaged and GET things
@@pb2325 You've got a 漢字ミス there. It's 語用論, not 語世論.
田中の嘘という本が読みたい...
しかし、時間に余裕がないんですよ!
やっぱり/やはり is one of those words for sure. First thing I thought of. This word only made sense after I saw it in context.
I’ve heard やっぱり before and I’ve only heard it in situations where someone is like “knew it” “just as I thought” or “I expected that” so I don’t know if that’s the whole context of the word or if it can be used in other situations
@@purpleplays69420 Like many Japanese words, it can also be used in other situations.
This is a great video. I've seen this word quite a bit, and I had the sense it meant something like, a feeling of having more room for something, like how we would say "room for doubt" etc. or potential to do something in general, but I never had 100% confidence or knew quite how to use it.
Hello Kaname, here’s my suggestion for tricky words. I’m not sure if it fits the format exactly but usage of じょうたい【状態, 情態】 vs じょうきょう【状況, 情況】 is unclear to me, since they have a similar meanings but I’m not sure if they can be used interchangeably. Thanks for the videos!
じょうたい I normally see when it’s dealing with emotion or state of being, but じょうきょう more for like condition but like situation.
I think one thing I've learnt while learning Japanese is using the Scientific Method 🤓, but seriously, try it out when talking to natives, and just learn from experience, learning like this can make the usage of said words alot more streamlined. But then again, I'm not japanese, just another brother trynna learn a language alongside you. Hope this helped!
@@hawukk4866thank you!
@@200300646will keep this in mind, thank you!
In my experience じょうたい is more about the condition or state of a person whereas じょうきょう is more about a factual situation and circumstances, basically the state of affairs. Like if you were talking about someone's personal emotional situation you would use じょうたい whereas if you were discussing a geopolitical situation you would use じょうきょう. There are probably some situations where they are interchangeable though.
Please do a video on 掛ける, its such a common word, yet I never know what is meant when it is used since it has so many different meanings based on context.
Seconded. かける comes up everywhere after dictionary forms of verbs. I can’t quite grasp what it adds as far as nuance. It looks like it’s used in a similar way grammatically like ていく and てくる, but what it does to modify the verb isn’t clear for me.
These videos are super helpful!! Your examples are so thorough and easy to understand. Plus, besides the topic word, you use so much other useful vocab! Thank you so much!
役に立ちました!
使いにくい日本語は
わけだ・わけがない・わけではない・わけにはいかない
One of the main tips I could give for understanding this is that if you are an english native it’s the conclusion of reasoning. Phrases like “it’s not..” “it can’t be” wake mean reason, so more directly “that is the reason…” “there is no reason…” “that’s not the reason…”
Miku sensei and Japanese ammo with Misa are two youtubers that have great examples
わけだ - that’s the reason/no wonder
外は30度だし部屋の中も暑いわけだ (something like “It’s 30 degrees outside, so no wonder (of course) that it’s hot inside the room”)
わけがない - no way that, that’s impossible
彼が負けるわけがない (“There’s no way he’ll lose)
そんな高いもん買えるわけねえ (“No way I can buy such expensive stuff”)
わけではない/わけじゃない - it’s not that (something), but
別に忙しいわけじゃないけどただ今日は外出したくないな (“It’s not that I’m busy or anything like that, but I just don’t wanna go out today”)
まあ、あいつが嘘をついたわけでもないけどな (“Well, he didn’t necessarily tell a lie (it’s not that he lied)”)
わけにはいかない - must/have to (personal conviction)
大事な面接だから遅刻するわけにはいかない (I have an important interview, so I must not be late)
俺たちの友情を裏切るわけにはいかないって知ってるけど、マジでお金欲しいよ (“I know that I must not betray our friendship, but I really want money”)
Kinda easy-peasy, if you ask me. Watch some anime - it’s used there all the time, and the context is pretty clear, so you can pick it up easily and start using yourself.
@@200300646 thanks for the tips! I have been speaking Japanese for over 10 years and I still can’t use them effectively. 😂
@@aeourude3908 the last two make me dizzy when I read them. Listening I can understand based on context but I cannot for the life of me use them in my daily life. Thanks for the example sentences!
these are so so good, regardless of one's level, 本当に本当にありがたい
Can’t wait for this series! We’ll let you know whatever we can think of! Thanks for the content!
Thank you so much! This is very helpful!! It’s difficult to learn nuance and correct context from textbooks alone. I’ve heard 余裕 before, but this makes it much easier to know exactly when to use it.
I love the idea for this series, really useful!!! I only knew the "easy-peasy" meaning, learnt a lot with this video.
And the examples are so good! Keep it up 🙏🙏🙏
The particles/words もの and こと Especially when to use one over the other, and when to use こと as a reference to an action of previous function.
THIS
あけましておめでとうございます、良いお年をお迎えください。
Amazing explanation of the different uses of one word. Showing the difference a word can have, depending on either the context of sentence, voiced word, (tone, pitch,ect), along with the thought out examples (both plain sentence and acted 2-way conversation), I felt, was not just beneficial in a language learning sense, but also in linguistics (how language actually works).
I think having an understanding of linguistics, along side with learning a language, is very beneficial. Although we learn grammar at school, we are only taught essential grammar and not really taught the fundamentals of our language, as we already speak it,(the language), have understanding of what's being spoken and then very presumably it is thought that we understand the linguistics of it, which most people don't(along with grammar). Your videos have pushed me into looking into how I use my native language which is English,(England).
金目先生の動画は確かに面白かったです、私が今後も習っていただきたいと思います。 教えてくれてありがとう。 よくやった、お疲れ様でした。
Thanks as always for the great video Kaname-sensei!
I'm a J-E translator and sometimes I still struggle to word certain sentences which use 余裕. This video has actually helped me grasp the meaning more accurately! Your example dialogue is especially invaluable, so thank you.
I don't know how often other people run into this, but 伊達 has given me a headache or two before. I'd love a video like this explaining it in more detail.
I assume that you mean だって, not 伊達.
@@allendracabal0819 Imagine telling this to a translator LOL. Anyway no, I DO mean 伊達.
@@raychumon 伊達 doesn't even rank within the top 30,000 words on a frequency corpus, as compared with 余裕 or 勝手 or だって, all of which are in the top 2000. It is totally implausible that Kaname would create an entire video catering to your boutique request. But you can always dream...
This is so useful on so many levels. Great deep dive into a term and good reading a shadowing practice too. I can't believe I just found your channel!
Please, please explain わけ! It's seems so simple but as a learner it's very hard to grasp what it really means and how to use it! Thank you.
Would be great
I always love your examples!
This is a great idea for a series. Thank you.
本当にありがとうございます!かなめさんのビデオがとても大好きです!
Great idea for a series. Thanks for this!
This series is very helpful.
いいかげん is always very difficult for me.... thank you for your great videos!
This is a great video! Really excited for more ones like this
Your videos are highly qualitative and your English level is impressive! Really helpful to understand words beyond the dictionary description. :)
Thank you so much for such a clear explanation!! If you are making other videos about words with nuances, in my case, I always struggle with the difference between 結局、ようやく、ついに. I know their meanings, but I always get them wrong when I try to use them. Again, thank you so much for making such great content!!
Amazing content and aesthetically pleasing footage! Love it.
Thank you for making these videos! They're super helpful for learning more complex concepts and nuances.
I was wondering if you'd consider making a video on the differences between による・によると・によって, since they're pretty similar but have different use cases.
Your videos arr amazing, thank you!!
Another great upload. Thank you!
That ending talk, now that's a homie, offering doghouse if the guy lost everything xD
Always a pleasure and a previledge to learn these details from you Kaname, greetings from Istanbul
とても役に立ちます!
I love your videos, please keep producing them T_T
YES! Thank you. I added this word to my anki sets the other day. Perfect timing
I just learned this word yesterday! Amazing video, 先生!
Good idea with this new serie❤
Another excellent episode, this has become one of my favourite shows! xD
Thank you for your wonderful videos, they really help a lot! My candidate for tricky word is 一応 it always baffles me, seems to have a lot of meaning and uses!
I studied this exact word yesterday, thank you for your amazing lessons
thank you kaname! you're the best at teaching Japanese!
Thank you so much for this very helpful video (as always)! One candidate for a tricky word is やばい (and its variations).
Thank you very much.
This is the best explanation of 余裕 I have ever heard.
I've been struggling with this word so much, this is the exact video I needed! Thank you so much!
Same here! Excellent video!
Hello Kaname, thanks for your videos. One word struggle with is 当たる, because there are so many definitions definitions for it.
After watching this video I clearly need more よゆう in my life!
かける video would be very helpful
seconding this! as well as かかる
Hello Kaname, I think it would be interesting also to show how to use the different word for price / cost: 価格、値段、代金、料金… sometimes it’s difficult to understand which one is the best to use!
そんなこと versus そんな感じ would be a great distinction it’s hard for English speakers to grasp when to use which one
こと refers to something material in this context, like a concrete action(s). そんなこと means 'that kind of thing'. An example would be 'did you go on a date with her?' you can say 'そんなことじゃない', meaning "It's not like that". こと in this context refers to the general concept of dating and being romantic and the actions related to that.
感じ refers to a feeling or implication, something not concrete. So そんな感じ means "the implications of that" or "the feeling that gives off" or "how that seems". It doesn't refer to a concept of set of actions, it refers to the implication something gives off.
In the previous example, そんな感じ doesn't work, because you weren't asked about the implication or feeling of something, you were asked about an action.
A context in which it may be more appropriate would be comparing the feeling something gives you to another thing. Say a song made you feel a certain way, if you listen to another song that made you feel similarly you can say そんな感じみたい which means "it's the same kind of feeling", after you explained how that sound made you feel.
That's about as good a explanation as I can do hastily typing on my phone while I'm at work, lemme know if you have questions as there can be more nuance :)
Thank you for the lesson Kaname-sensei. I have always had a problem with the word "かける"。It has many different Kanjis and Meanings and it's really confusing. I would be happy if you could do a lesson about the differences of each of the meanings of "Kakeru" and also the different Kanjis.
well same reading different kanji is wild in its own rights. combine it with combined verbs, a beautiful mess lmao
I came here to suggest the same word! Glad I'm not the only one confused....
the dialogs at the ends are really turning this into GOLD
Really loved the dialogue at the end...it was pretty touching lol
I'd love to have more of this series, it's so helpful!
First of all, thank you so much for your great content. What I struggle with right now is the word くらい. And i mean not in the simple way like for example 六時くらいに来て。
Just in this video of yours one of your example sentences was まあ正月くらいこう地元に帰って、友達と会うことぐらいはできるけどさ、それ以外は俺マジ社畜。And I have seen this usage very often in casual speech but i dont know how to use it at all let alone the actual meaning/nuance.
Good one. I'd like to know this too.
I'm also curious about this one, and the difference between it and 頃.
I’m struggling with this too.
also struggling with this lol
こんなタイミングはちょうどよかったです。今日、日本語の授業で余裕を教えてもらったんです。
Excellent explanation. This is really a difficult word
Great idea for a video
Plot twist at the end: That's was actually a dog talking.
thank you sm for clarifying, i was really confused by the real meaning of 余裕
I wholeheartedly welcome a series like this! I know Japanese words do not translate 1:1 with English, and it is more like a venn diagram, where they share similarities, but it is so hard to figure it out!
One word I have been very confused about is 素直. I am not sure if this even is a common word but the dictionary definition is almost like a contradiction to itself so I have been puzzled by this word for a long time.
Can you explain the contradiction? For me the dictionary seems pretty normal
@@matzekatze7500 idk my idea of meek and direct has been kind of like different things. So a word meaning two different things at the same time sounds so weird
What dictionary are you talking about? If you mean jap-eng dictionary like jisho, then I, for example, usually search for example sentences to understand the context and flavor of the word. And if the word is cryptic enough with contradictions and etc, then I go to native dictionary like weblio to see definitions in jap
素直 has a nuance of not having a clue like a child. A child that speaks directly without too much consideration and listening to adults without questioning. But in a positive way. An innocent good child is described as 素直
I've had the same confusion as you, for what it is worth.
first time I understand yoyuu ありがとうございました。
I would love a lesson about かける. It has so many definitions I can't keep track of them all!
Didn't know before that 余裕 can be used in so many different contexts aside from time. Looking forward to more videos from this series!
Thanks for yet another great video! Your explanations are some of the best there are. My suggestion for a word that's hard to use would be 張る. It's a bit of a deceptively difficult one to me. Looking up its meaning results in to stretch or to stick, two meanings which already sound contradictory to me. But reading it in context, I have seen it being used in a lot of different situations while never grasping at when it can or cannot use it.
thank you so much Kanameeee ⭐️⭐️ one other word that is very difficult for me to understand is 勝手, if you could help us out i’d appreciate it so much 🫶 love you channel!! thank u for posting
We need more videos like this! :)
I found your channel somewhat recently and it's been so incredibly helpful in making Japanese easier to understand! I've been studying off and on for years, but when applying knowledge from books and courses to actual conversation/translation - even knowing a couple hundred kanji - I find that I can't understand much, because what I'm learning is way too formal for practical use. I read 7 full pages of a manga for the very first time the other day!! It was very exciting.
Something I came across today that I'm curious about! Is there much of a difference between 喋る and 話す? They both seem to mean the same thing to me, so I'm curious if one has a contextual use over the other. Thank you so much for your work. 😊
Based on this video, i think the closest word I could think of would be "spare", like " spare (strength)" like strength left to spare, spare (money), like "i have money to spare", spare (time), etc. however as usual, japanese need context.
a better word will be "capacity"
勝手、折角、状態vs状況 are all strong fairly difficult words to grasp I think!
Keep up the great work! I’d love to hear more about the usage of もの or もん when being used at the end of a sentence. For me it sounds like someone’s trying to justify their actions (?)
I feel like the word "potential" is a good substitute in many cases, for a fairly literal meaning. Unused, untapped, unconverted, space or energy. I mean, that's the way it seems to me, given your examples. But I am very much a beginner in Japanese, so take what you will from that.
I appreciate your content and examples, even though I struggle to follow most of them. I look forward to grasping more the better I get at the language. Thank you very much!
Burst out laughing at the end😂
Great content. Could you add an episode to this series on how to use 一応 please.
Best teacher
Hey kaname, I just want to thank you for making these videos, you've not only motivated to take my japanese studoes again, but also I have a great time with your acting.
Thank you for your effort
I'd love a video like this on せっかく
この単語は、昨日学んだばかりです。だから、動画を見たら急にタップしました。😆 教えてくれてありがとうございます!
何って言葉もちょっと複雑だと思います。例えば:なんて、なんか、なんという、なんだか、など。これに関して動画を作っていただけませんか。本当にありがとうございました!感謝しています!
“She’s got a lil more left in the tank”
babe wake up kaname sensei just uploaded
Your videos are a godsend! I've been trying to learn Japanese on and off since I was a teen, but no matter how much grammar or vocabulary I memorized, I always felt like I wasn't making any progress. I couldn't string a sentence together or understand anything beyond very basic dialogue made for kids.
Now I realize that what I've been missing is that nuance you're talking about at the beginning of the video. Learning a language is not just about learning rules - it's about learning an entirely new way of thinking! Your videos are immensely helpful in this sense. I'm grateful that such a precious resource is available on youtube for free.
You should look into the immersion approach to learning, try looking up TheMoeWay for instance
Eloquently said. ✨
Words are like colors to paint with and lines to trace. Conversation is like the act of painting, where all the lines and colors come together.
Yes, he uses Japanese words and phrases realistically. Watch Japanese TV (not anime) and compare
@@amuntutana4266Oh, I am very aware of the difference between anime and real life/TV. That's not the problem I was having. The problem is that I wasn't used to learning a language that is structurally very different from my native language (which is a lot closer to English). The problem is that most free learning resources out there focus on grammar (including levels of formality) but don't go much further than that
Thanks for the video, Kaname-san! If possible, could you explain the ways 適当can be used? Please keep up the great work😊
This is a good one, as it has multiple, very different meanings. Worthy of a video, I think.
Most underrated man
What an excellent choice. May I suggest 充実 as in 充実していますね。
Kaname先生、本当にありがとうございました!今までのかなめ先生のビデオは助けてもらいました!「余裕」はいつも困られたけど、この説明はすごかったです!そして、もしできれば「適当」の使い方も教えていただけると幸せです!:) :)
「適当」の使い方は日本人でも難しいです。
適当(てきとう)とは、ある目的や規則に合致することを指す言葉である。 具体的には、状況や条件に応じて適切な行動をとること、または必要な要素を満たすことを意味する。 適当は、一見、何でも良いという意味に取られがちだが、実際には目的に合った選択をするという意味合いが強い。
上司から 「それ適当に片付けて」と言われたら 「適当とは何を意味するのか具体的に教えてくれませんか?」
と聞き返した方がいいです。😅
This is extremely useful and a great idea for video content. I don't know that I ever would have really understood how to properly use this word if you hadn't done this, but you have made it extremely easy to understand how Japanese speakers actually think about it and what it implies in a situation. You constantly produce instructional videos that cover so many things that other sources tend to just skip over, and IMHO are already one of the most essential resources out there for people learning Japanese.
(I had also commented a while back that your speed of speaking Japanese was much faster than you were speaking English, and I've noticed you seem to have improved this as well. This video was very easy to listen to the English at a natural speed and still follow the Japanese bits easily too. Well done!)
Ahhh we have a word like this in danish i think! Overskud :) which directly translates to “excess” it’s interesting that somehow danish and japanese share a word that English seems to lack!
However I don’t think we use the danish word to refer to time, like not having time for something. It’s more like energy, emotional capacity and mental capacity. Like in the boxing example, it works in danish because it refers to his physical energy level and emotional state! We DO use it in the context of being busy, but it more so refers to not having the energy or mental capacity to do something, rather than not having TIME for it :)
Thank you Kaname Sensei!!!
Mr. Tanaka has many capabilities
Note to self:
「誰も余裕なんてないよね」= "Ain't nobody got time for that!"
「生活に余裕がない」= living paycheck to paycheck
Thank you for your lessons! This new series will be very helpful to people that have gone beyond the basics, which is something that isn't covered that much on youtube!
Very practical and useful in daily life. Thanks for this amazing video!
Can you make a video explaining ちゃんと?Sources say it means “proper” but in dramas and anime I’ve watched they say “chanto suki” and “chanto yasashii”. This confuses me because the definition “proper” doesn’t fit in those situations.
Thanks! Keep it up!!!
本当にありがとう!
In Chile we have the expresion "si me da" or in negative "no me da" what refers if the element necesary to do certain action is enough or not to do it. I think it's pretty similar.
Please make a video explaining さすがに and how its different to さすが お願いします🙇